Hébreu-français, Ancien Testament interlinéaire

Collectif

Le texte hébreu de la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) est traduit mot à mot de manière interlinéaire (corpus interlinéaire : 2780 pages), sur le principe de l’équivalence formelle. En bas de page sont présentés les textes de la TOB 2010 et de la Bible en français courant.

Annexes (35 pages)

  • Diverses remarques générales : qeré / ketiv, tétragramme, grammaire et littéralité, difficulté de traduction. Nombreux exemples.

  • 15 notes numérotées concernant des difficultés récurrentes, entre autres : valeurs aspectuelles en hébreu et la question des temps, expressions idiomatiques, sens dérivés et métaphores, difficultés textuelles, mots et conjugaisons rares. Nombreux exemples.

  • Tables de conjugaison

  • Bibliographie

  • Index français et hébreu

BIBLIO0773
9782853007733
2844
18.0⨯24.7⨯6.5cm
2462 g
2000
2 ex.
Langue
Français
Hébreu
Hébreu-français, Ancien Testament interlinéaire
Hébreu-français, Ancien Testament interlinéaire
Hébreu-français, Ancien Testament interlinéaire
Hébreu-français, Ancien Testament interlinéaire
117,45 CHF
Disponible 2 ex.
chat Commentaires (0)